Pertama : ( Proses pencarian arti kata )
Kita pilih kamus Korea yang akan kita gunakan, misalnya seperti pada tulisan tentang kamus korea yang lalu yaitu www.dicts.info/ , atau terjemahan google. Namun saya menyarankan kali ini untuk menggunakan http://babelfish.yahoo.com. Walaupun pilihan bahasanya yang ada baru dari Inggris ke Korea . Setelah membukanya maka kita akan mendapatkan tampilan sebagai berikut :
Tentukan dulu pilihan bahasanya yaitu ” English to Korean”. Saya mencontohkan kata ” I will study Korean” , kemudian tekan “translate ” maka akan muncul terjemahannya yaitu ” 나는 한국어를 공부할 것이다 ” . Dengan terjemahan ini anda juga bisa belajar susunan tata bahasanya. Usahakan jangan terlalu banyak kata, sebab biasanya “agak kacau” hasil terjemahannya. Namun untuk terjemahan kata tersebut di atas sudah lumayan bagus.
Setelah kita mendapatkan arti dari kata yang kita kehendaki maka selanjutnya membuat tulisan hangeul itu ke dalam huruf latin atau romanisasi ( ini bagi yang terpaksa belum bisa baca hangeul ). Juga bagi yang ingin me’romaji’ lirik lagu Korea daru tulisan hangeulnya. Saat ini untuk proses romanisasi sudah ada softwarenya misalnya Hangeul 2 konglish yang bisa di Download secara gratis. Namun dari pada nambah besar jumlah file di komputer kita, kita coba yang online saja, yaitu melalui situs http://www.thelapan.com. Kita akan mendapatkan tampilan seperti ini :
Ada 1000 karakter hangeul yang bisa kita masukkan untuk diromanisasi . Setelah kita memasukkan kata, maka selanjutnya klik translate . Maka di bawah huruf hangeul, akan tertulis haruf latinnya secara otomatis. Sebenarnya masih banyak lagi situs yang menyediakan romanisasi. Kita bisa mengetik kata kunci ( password ) misalnya ” Hangeul to romanize convert “, maka akan ditampilkan situs-situs tersebut.
sumber: http;//tazkiana.wordpress.com/
Tidak ada komentar:
Posting Komentar